30-04-2016 
30-04-2016 
Есть Казахстан не проверенный за 14 год для Ген6.
Надо ???
  •  
  • -1
30-04-2016 
30-04-2016 
54navi писал(а):
"про взлом на лету"
На лету - имеется ввиду расшфровка в самом блке навигации во время считывания с диска
Есть например вариант сделать переводчик с латиницы на русский на лету. Чтоб переводило с оригинальных карт прямо в блке навигации
  •  
30-04-2016 
30-04-2016 
Также и с поиском. Можно внутри блока с русского на транслит переводить. Есть там нюансы с множественностью переводов, но они решаемые
  •  
30-04-2016 
30-04-2016 
Senator3000@mail.ru писал(а):
54navi писал(а):
"про взлом на лету"
На лету - имеется ввиду расшфровка в самом блке навигации во время считывания с диска
Есть например вариант сделать переводчик с латиницы на русский на лету. Чтоб переводило с оригинальных карт прямо в блке навигации
И получиться "Прийомний покой децкой больнитсы" Smile
  •  
30-04-2016 
30-04-2016 
profi-max писал(а):

И получиться "Прийомний покой децкой больнитсы" Smile
Есть такое. Smile И в первых попадавшихся мне русифицированных картах было такое.
Можно добавить в программу словарик сомнительных слов.
  •  
30-04-2016 
30-04-2016 
Vitanik писал(а):
Senator3000@mail.ru писал(а):
Также и с поиском. Можно внутри блока с русского на транслит переводить. Есть там нюансы с множественностью переводов, но они решаемые
Это как? Сам блок дорабатывать надо будет?
Нет. Программно.
Типа вставляешь диск в блок с уже загруженной работающей навигацией. В него подгружается как-бы резидентная программа, которая занимается переводом на лету
  •  
30-04-2016 
30-04-2016 
А сам блок не будет при этом тупить по страшному, ведь кроме программной есть еще и аппаратная составляющая, мозгов у нави хватит, чтобы всю информация обрабатывать постоянно?
  •  
30-04-2016 
30-04-2016 
Senator3000@mail.ru писал(а):
profi-max писал(а):

И получиться "Прийомний покой децкой больнитсы" Smile
Есть такое. Smile И в первых попадавшихся мне русифицированных картах было такое.
Можно добавить в программу словарик сомнительных слов.
В русском языке половина слов сомнительных ))) например, все прилагательные заканчивающиеся на -ный (краснЫй синИй в транслитерации пишутся одинаково).
С поиском вообще не вариант, т.к. там записи упорядочены по алфавиту. И после перетрансляции слова начинающиеся на С и Ш окажутся в одном месте и не будут находиться.
  •  
  • +1
30-04-2016 
30-04-2016 
Тут речь не про все слова русского, а про встречающиеся в картах и только те в которых возможен двойственный перевод
  •  
30-04-2016 
30-04-2016 
Программы на ассемблеое очень быстрые. При вводе адреса никак на скорости ввода не скажется.
  •  
30-04-2016 
30-04-2016 
profi-max писал(а):
И после перетрансляции слова начинающиеся на С и Ш окажутся в одном месте и не будут находиться.
Они и должны в одном месте оказаться, т.к.они у оригинальных тойотовских карт в одном месте
  •  
30-04-2016 
30-04-2016 
Народ, а подскажите,плз, что мне надо сделать, чтобы мой 453-й загрузчик вообще русский понимал?
  •  
30-04-2016 
30-04-2016 
Но надобность во всем этом отпадает, если будет ваш конвертер и каждый желающий сможет для себя сделать русский дис с картами на базе OSM
  •  
  • +3
30-04-2016 
30-04-2016 
Так что давайте лучше поддержим profi-max а работе над киви формат эксплорером
  •  
  • +8
30-04-2016 
30-04-2016 
Senator3000@mail.ru писал(а):
Так что давайте лучше поддержим profi-max а работе над киви формат эксплорером
Иными словами вы предлагаете организовать складчину? для посл. развития проетка. Или речь идет о лайках? Выразитесь яснее Cool
  •  
  • +2
Реклама для незарегистрированных пользователей. Зарегистрироваться в Клубе
Новая тема  
Все форумы  »  Общий технический Lexus-форум  » Навигация/GPS в Lexus Правила форумов