Цитата: На дорогах сей страны. Мол, колесы не нужны. Ведь дороги - грязь да ямы, И асфальту лишены! Ты, дурында, не забудь Особливо подчеркнуть, Что повозков нам не надо - Волокуши - вот наш путь!
Точно, еси еще парочка соклубней это где-нить запостит можно будет этому стиху давать премию за самое боянистое появление в клубе
Ниче старый баян у "хаарошего" музыканта и звучит"по новому. Как гласит руский народный мудрость "запас карман не жмет", или "лишний хрен в попе не помеха" то же в армянском переводе.
Эт еще паачему это же армянский перевод рассейской народной мудрости. И даже вовсе не мой перевод, там же (с) стоял
Valeriy T писал(а): Эт еще паачему это же армянский перевод рассейской народной мудрости. И даже вовсе не мой перевод, там же (с) стоял А откель мне знать, вдруг это ты туда поместил ©
Haris писал(а): Valeriy T писал(а): Эт еще паачему это же армянский перевод рассейской народной мудрости. И даже вовсе не мой перевод, там же (с) стоял А откель мне знать, вдруг это ты туда поместил © Неаа Алиса ты меня не путай (с) я не туда. Я сюда ну куда надо
Valeriy T писал(а): Я сюда ну куда надо Ну ладно, бум считать ты реабилитирован Пока условно, а там поглядим
Предлагаю из название темы копирайт убрать АСПушкин вряд ли бы так написал, в царскосельском лицее чай правописанию на совесть учили
Tanya писал(а): Предлагаю из название темы копирайт убрать АСПушкин вряд ли бы так написал, в царскосельском лицее чай правописанию на совесть учили Да ладно тебе, Таня, там всего лишь одна орфографическая ошибка и две ошибки в пунктуации, сущая ерунда