31-05-2020 
31-05-2020 
Даничу за идею респект. Маск сегодня красавчик, но наши парни лучше!
Mr. Green

  •  
  • +2
1-06-2020 
1-06-2020 

_________________

"Faster, Faster, until the thrill of speed overcomes the fear of death" (c)

  •  
1-06-2020 
Последнее время прибило на песню. Когда играет в авто могу даже орать её (не петь, так как медведь на горло видимо наступил и что то повредил)
Просто музыка которую мы любим и слушаем
  •  
  • +1
1-06-2020 
1-06-2020 
Реально, не дают поиграть в лучшую игру с мячом Amd Devil

_________________

"Faster, Faster, until the thrill of speed overcomes the fear of death" (c)

  •  
5-06-2020 
5-06-2020 
Под вечерние летние заезды

_________________

Мужчина в самом рассвете сил

  •  
6-06-2020 
  •  
  • +2
6-06-2020 
6-06-2020 
Прикольно погонять по пустынному городу под такую мрачную электронику.

_________________

"Faster, Faster, until the thrill of speed overcomes the fear of death" (c)

  •  
6-06-2020 
6-06-2020 
Человек писал(а):
Класс! Кавер-концерт! Не первая "дублирующая песня", а прям целиком!
Все, что связано с Флойдами, очень концептуально.
Цитата:
Первые слова альбома «...we came in?», однако, такая фраза лишена смысла, пока мы не услышим последних слов альбома «Isn't this where...», что составляет фразу, означающую в переводе «Разве мы здесь ни при чем?» Я помещаю их здесь вместе. Эта фраза подчеркивает циклический характер альбома. Разрушается одна стена, и тут же возводится новая.
Эта первая песня исполнялась «дублирующей» группой на шоу. На них были надеты маски настоящих членов PINK FLOYD. По мнению Уотерса, эта песня некая пародия на то, чем стала группа, поскольку им приходилось на выступлениях жертвовать утонченностью ради театральной напыщенности.

По материалам книги «Pink Floyd: Архитекторы звука»
  •  
6-06-2020 
6-06-2020 
mi-mix писал(а):
«...we came in?», однако, такая фраза лишена смысла,
Ну по-чему же лишена? Мы кончили в...)

_________________

"Faster, Faster, until the thrill of speed overcomes the fear of death" (c)

  •  
6-06-2020 
6-06-2020 
Amd Green Amd Green Amd Green
Цитата из книги же. Значит носители языком не владеют. Very Happy
Да и пофик)
  •  
6-06-2020 
6-06-2020 
А может переводчик так криво интерпретировал фразу?
Один из самых красивых саундтреков.

_________________

"Faster, Faster, until the thrill of speed overcomes the fear of death" (c)

  •  
6-06-2020 
6-06-2020 
Тут концепция важнее самой фразы, как мне кажется. Как в любом искусстве.
Замысел творца, все такое. Amd pardon
  •  
6-06-2020 
6-06-2020 
Это я так перевёл и себя напрямую имел в виду.
Просто красивое соло на гитаре.

_________________

"Faster, Faster, until the thrill of speed overcomes the fear of death" (c)

  •  
  • +1
6-06-2020 
6-06-2020 
Вот где забойное соло! Very Happy
Запись дерьмо, правда.

  •  
6-06-2020 
6-06-2020 
Ну где там экспрессия, сплошное дрочиво на струнах)

_________________

"Faster, Faster, until the thrill of speed overcomes the fear of death" (c)

  •  
Реклама для незарегистрированных пользователей. Зарегистрироваться в Клубе
Новая тема  
Все форумы  »  Жизнь в стиле Lexus  » Беседка  » Музыка Правила форумов